Konstrukcja
I wish / if only

Dziś omówię konstrukcję I wish/if only, czyli: chciałabym/chciałbym/gdybym tylko.

 Poprawne użycie tej konstrukcji wymaga znajomości odpowiednich czasów w języku angielskim, ale nie taki diabeł straszny jak go malują. Przekonaj się!

Jak już wspomniałam, konstrukcja ta w języku angielskim wymaga użycia różnych struktur lub czasów, a mianowicie:

  • I wish/if only + Past Simple

Jeśli zdanie ze strukturą I wish/if only odnosi się do teraźniejszości to w języku angielskim należy użyć czasu przeszłego czyli czasu Past Simple. Szczegółowo omówiłam już ten czas w tym wpisie.

Czyli jeśli powiem: 

Chciałabym, żebyś tu teraz był to w języku angielskim powiem: 

I wish you were here now

  • I wish/if only + Past Perfect

Jeśli zdanie ze strukturą I wish/if only odnosi się do przeszłości, w języku angielskim należy użyć czasu Past Perfect czyli czasu zaprzeszłego. Ten czas sklada się  z had i trzeciej formy czasownika. Czyli na przykład: 

Chciałabym, żebyś tego nie powiedział – przetłumaczymy jako:

 I wish you hadn’t said it.

  • I wish/if only + would

Jeśli za pomocą konstrukcji I wish/if only chcemy wyrazić irytację i oczekujemy zmiany w czyimś zachowaniu, wówczas w języku angielskim należy skorzystać z czasownika would

Na przykład: 

Chciałabym, żebyś przestał słuchać tej irytującej muzyki, czyli:

 I wish you would stop listening to this annoying music.

Dla 1-szej osoby liczby pojedynczej i mnogiej czyli ‘I’ i ‘we’ używamy czasownika could zamiast czasownika would. Na przykład: Chciałabym móc z Tobą teraz porozmawiać czyli I wish I could speak to you right now.

W filmie tłumaczę wszystkie te 3 aspekty struktury I wish/if only podając oczywiście przykłady, które łatwiej pomogą Ci zrozumieć tę konstrukcję.

No to do dzieła! Zobaczysz, że ta konstrukcja w języku angielskim wcale nie jest taka trudna!

Dla 1-szej osoby liczby pojedynczej i mnogiej czyli ‘I’ i ‘we’ używamy czasownika could zamiast czasownika would.

 

Na przykład: 

Chciałabym móc z Tobą teraz porozmawiać, czyli:

 I wish I could speak to you right now.

W filmie tłumaczę wszystkie te 3 aspekty struktury I wish/if only podając oczywiście przykłady, które łatwiej pomogą Ci zrozumieć tę konstrukcję.

No to do dzieła! Zobaczysz, że ta konstrukcja w języku angielskim wcale nie jest taka trudna!

 

© All rights reserved

Made with ❤ by goreckaanna.pl