W tym odcinku opowiem o False Friends. Co to takiego False Friends? Jaka sama nazwa mówi False friends to fałszywi przyjaciele czyli to takie pary słów, które w języku polskim i angielskim wyglądają i brzmią podobnie, ale tak naprawdę nie mają ze sobą nic wspólnego. Tych słów warto oczywiście nauczyć się na pamięć, bo znaczenie polskiego słowa będzie błędnie sugerować znaczenie w języku angielskim. Klasycznym przykładem False Friends będzie słowo lecture w języku angielskim, które automatycznie tłumaczymy sobie jako lektura. A to oczywiście tak zwane ‘a big no-no’ 😉 Jak zatem powiedzieć lektura w języku angielskim? To po prostu a set book.
Obejrzyjcie zatem klip by poznać 7 przykładów False Friends w języku angielskim i polskim, które należą do jednych z najczęściej popełnianych błędów. Oto słowa, które omawiam w filmie i podaję ich poprawne odpowiedniki w języku angielskim: